Епоха нового переділу
Автор перекладу: Світлана Неважко помітити, що світило науки, військового мистецтва, філософії, а також вівчарства, в академічних колах федерації відомий під сценічним псевдонімом «Дон-Дон», практично зник із інформаційного простору. Деякі аналітики…
Під незвичним кутом
Автор перекладу: Світлана Учора на очі потрапило повідомлення про те, що уряд України звернувся до ООН з вимогою зібрати термінове засідання щодо вбивства російською балістикою дітей у Кривому Розі. І…
До витоків
Автор перекладу: Світлана Різноманітні військові експерти та OSINT-аналітики давно відзначають посилення показової тенденції, що спостерігається у надрах ВПК країни-агресора. Там іде хвиля технічного канібалізму, яка пройшла свій пік. Цей висновок…
Про друзів і музей
Автор перекладу: Світлана «Скажи мені, хто твій друг, і обоє ідіть на***» Публій Корнелій Тацит, 95 р. н. е. *** Як відомо, свого часу, коли прутін був ще досить молодий,…
Зворотний бік чуба
У тієї безумовної вакханалії, яку влаштував Трумп із тарифами, крім невизначеності та відвертої дикості, яка ще невідомо чим закінчиться, є й деякі позитивні моменти. Як не крути, а ті інструменти,…
Справи небесні
Автор перекладу: Світлана Кілька днів тому, після того як наші дрони пройшлися глибокими тилами противника, виникла пауза рівно в одну ніч, під час якої не було обстрілу України ні дронами,…
Війна і технології
Автор перекладу: Світлана СТВОЛОВА ПРОБЛЕМА Уже не раз говорилося про те, що однією з найнеприємніших проблем, з якою стикається противник, є зношення артилерійських стволів. Багато що з того, що мав…
Тарифи-тарифи… а що – тарифи?
Автор перекладу: Світлана Учора передостанню статтю («Зробимо знову великою, або «Точка шторму») було позначено рубрикою «Гумор», але, наскільки можу зрозуміти з тону коментарів, цей стьоб колеги прийняли за пророцтво. Я…
Навколо теми терористичних ударів
Автор перекладу: Світлана Усе, що буде викладено нижче, є продовженням попереднього матеріалу на цю тему, але все-таки саме в цьому випадку має сенс розділити одну тему на два різні блоки.…
Про нічний наліт
Автор перекладу: Світлана Сьогодні ворог виконав комбіновану ракетно-дронову атаку з використанням дронів, балістичних і крилатих ракет, наскільки можна зрозуміти – повітряного та морського базування. На цю мить наші ВПС не…