Незвичний погляд. Про зміни у мові
Авторка: Світлана Ідея цієї статті виникла з одного з коментарів до статті про фемінітиви: «Мова – це складна система і втішно усвідомлювати, що Українська – жива мова і, як будь-який…
Техніка, історія, війна
Авторка: Світлана Ідея цієї статті виникла з одного з коментарів до статті про фемінітиви: «Мова – це складна система і втішно усвідомлювати, що Українська – жива мова і, як будь-який…
Авторка перекладу: Світлана Коротку, але злободенну тему можна було підняти вже давно, бо щось подібне довелося спостерігати особисто, але раз уже про це пишуть колеги, то доведеться її підняти на…
Авторка перекладу: Світлана Давно дійшов висновку про те, що коментувати Трумпа, а тим більше цитувати його – справа так само богоугодна, як цитувати сигнал пральної машинки чи шум води з…
Авторка перекладу: Світлана ВІН БУВ ФОКУСНИКОМ «Служил Гаврила бюрократом. Гаврила бюрократом был». Як відомо, аберації публічної поведінки царя дають уявлення про те, наскільки там все погано з психікою. Схоже на…
Авторка перекладу: Світлана Як виявилося, хакерська атака на Аерофлот виявилася справді добре продуманою та опрацьованою. Станом на вечір у компанії коїться хаос і авіасполучення зупинено. Мабуть, ця операція справді тривала…
Пропоную поважній спільноті ідею боротьби з шахедами нашого колеги. Стаття присвячена виключно знищенню шахедів і не торкається проблем виявлення та супроводження ворожих дронів. Стаття як є, без змін і доповнень.…
Авторка перекладу: Світлана ЗАМІСТЬ ПЕРЕДМОВИ Можливо, колись присвячу окрему розповідь тому, як виглядала совкова армія моїми власними очима. Напевно, частину з того невеликими уривками вже доводилося писати, але наймахровіше все…
Авторка перекладу: Світлана Із самого ранку преса пише про те, що США та ЄС знайшли формулу виходу з торговельної кризи, і взагалі там є низка моментів, які можуть Штатам вилізти…
Авторка перекладу: Світлана Сьогодні вночі ворог атакував територію України 331 засобом повітряного ураження. Зрозуміло, що більша частина цього «заліза» припала на дрони типу «Шахед», але крім того, ворог відстрілявся чотирма…
Авторка перекладу: Світлана Із серії «Проти ночі» Сьогодні отримала свою кінцівку детективна історія у стилі «Стратити не можна помилувати». Як відомо, сенс цієї фрази змінюється на 180 градусів від місця…