Похід у відходи
Автор перекладу: Світлана ПРО РАНІШІ ПОДІЇ Тиждень тому ми докладно писали про те, що з командним пунктом 155-ї бригади морської піхоти противника, яка якось поплутала береги і опинилася далеко від…
Техніка, історія, війна
Автор перекладу: Світлана ПРО РАНІШІ ПОДІЇ Тиждень тому ми докладно писали про те, що з командним пунктом 155-ї бригади морської піхоти противника, яка якось поплутала береги і опинилася далеко від…
Автор перекладу: Світлана Після кожного масштабного нальоту противника на міста України, підбиваючи підсумки, ми повертаємося до теми про необхідність заходів не просто у відповідь, а й дзеркальних. Власне кажучи, такі…
Автор перекладу: Світлана ВРАЖАЮЧА ГНУЧКІСТЬ У зв’язку з описаними раніше подіями є ширша картина того, що відбувається, складена з різних елементів, що так чи інакше стосуються війни в Україні. Так,…
Автор перекладу: Світлана Щойно в Абу-Дабі завершилися прямі переговори найвищого рівня між делегаціями Азербайджану та Вірменії. Насправді після трьох десятиліть війни сторони остаточно переконалися в тому, що загалом усього цього…
На тлі тривалої боротьби за звільнення від хозарів дещо несподівано звучить згадка про них у Конституції Пилипа Орлика. У сучасному викладі ця частина тексту його Конституції така: «Так і стародавній…
Автор: Світлана Стаття з порівнянням двох пісень – «Їхали козаки із Дону додому» та «Їхав козак за Дунай» зібрала в коментарях низку посилань на цікаві інтерпретації саме першої з пісень,…
Автор перекладу: Світлана Станом на 10:00 так і не з’явилося офіційних даних щодо структури повітряного удару по столиці цієї ночі. Це тому, що у повітряному просторі України ще є дрон/и…
Автор перекладу: Світлана Із серії «Проти ночі» У совкові часи було розроблено тактику зміщення уваги для своєї публіки, яка якимось чином могла б побачити, як живуть на загниваючому Заході, і…
Автор перекладу: Світлана У курнику зараз почалася хвиля націоналізацій. Точніше, це не зовсім націоналізація, бо всім зрозуміло, що майно, а точніше – цілі промислові комплекси не переходять у власність держави…
Автор перекладу: Світлана «А вот Фокс, он в законе вор или так, приблатненный? Я что-то не пойму». Гліб Жеглов Можна перефразувати цю фразу таким чином, щоб замість Фокса фігурував Китай,…