Незвичний погляд. Слідами одного перекладу

Автор: Світлана Сьогодні я переклала статтю шановного Anti-Colorados про дроновий удар, і роздуми над кількома місцями в цьому тексті трохи вийшли за межі перекладу. Бо переклад, в ідеалі, повинен відображати тільки думку, закладену в оригінал. Ставлення до цієї думки – це вже позиція не безпристрасного фахівця, а читача. Отже, розлога цитата про загрозу передачі Україні … Читати далі Незвичний погляд. Слідами одного перекладу